Status srpskog kao jezika manjine u dvojezičnoj zajednici u SAD
The status of Serbian as a minority language within the Serbian-American community
Апстракт
U ovom radu predstavljeni su rezultati istraživanja stavova prema srpskom kao jeziku manjine u SAD. Rezultati istraživanja potvrđuju pretpostavke bazirane na neformalnim razgovorima sa predstavnicima više srpsko-američkih zajednica u kojima oni redovno izražavaju izuzetno pozitivne stavove prema srpskom kao jeziku manjine, prema govornicima tog jezika, prema dvojezičnim zajednicama kojima i sami pripadaju, kao i prema kulturi zemlje iz koje potiču njihovi preci. Imajući u vidu kvantitativne rezultate izložene u ovom radu, predlaže se jugoslovenskim obrazovnim institucijama iniciranje sveobuhvatnijeg istraživačkog projekta kojim bi se ankete sličnog sadržaja sprovele u svim delovima sveta u kojima postoje srpske dvojezične zajednice (SAD, Kanada, Australija, Novi Zeland, itd.), i koje bi prethodile organizovanju specijalnih tečajeva srpskog jezika za sve one koji dele pozitivne stavove prema jeziku i kulturi svojih predaka i koji bi želeli da održe ili unaprede nivo znanja srpskog jezik...a u svojoj dvojezičnoj sredini. .
In this study, the results of a survey of attitudes towards Serbian as a minority language in the U. S. are presented, which support observational evidence according to which the members of the Serbian-American communities in the U. S. attribute very positive values to their minority community language, judging extremely positively other speakers of the language, the minority community itself and their parents' country of origin. In view of these quantitative data based on a small sample of Serbian-American bilinguals, recommendations can be made to Yugoslav educational institutions to initiate a larger-scale research project using surveys of a similar content which would include a wider range of speakers in different Serbian bilingual communities across the world (e.g., U. S., Canada, Australia, New Zealand, etc.), which could then be followed by organized and well-planned attempts to introduce specialized Serbian language courses for all those who share positive feelings about the l...anguage and the culture of their ancestors and who would like to maintain Serbian language proficiency and transfer it later to their children and grandchildren. .
Кључне речи:
stavovi o jeziku / srpski / jezik manjine / engleski / dvojezičnostИзвор:
Филолошки преглед, 1998, 25, 2, 147-158Издавач:
- Београд : Филолошки факултет
Институција/група
Filološki fakultet / Faculty of PhilologyTY - JOUR AU - Filipović-Savić, Jelena PY - 1998 UR - https://repff.fil.bg.ac.rs/handle/123456789/114 AB - U ovom radu predstavljeni su rezultati istraživanja stavova prema srpskom kao jeziku manjine u SAD. Rezultati istraživanja potvrđuju pretpostavke bazirane na neformalnim razgovorima sa predstavnicima više srpsko-američkih zajednica u kojima oni redovno izražavaju izuzetno pozitivne stavove prema srpskom kao jeziku manjine, prema govornicima tog jezika, prema dvojezičnim zajednicama kojima i sami pripadaju, kao i prema kulturi zemlje iz koje potiču njihovi preci. Imajući u vidu kvantitativne rezultate izložene u ovom radu, predlaže se jugoslovenskim obrazovnim institucijama iniciranje sveobuhvatnijeg istraživačkog projekta kojim bi se ankete sličnog sadržaja sprovele u svim delovima sveta u kojima postoje srpske dvojezične zajednice (SAD, Kanada, Australija, Novi Zeland, itd.), i koje bi prethodile organizovanju specijalnih tečajeva srpskog jezika za sve one koji dele pozitivne stavove prema jeziku i kulturi svojih predaka i koji bi želeli da održe ili unaprede nivo znanja srpskog jezika u svojoj dvojezičnoj sredini. . AB - In this study, the results of a survey of attitudes towards Serbian as a minority language in the U. S. are presented, which support observational evidence according to which the members of the Serbian-American communities in the U. S. attribute very positive values to their minority community language, judging extremely positively other speakers of the language, the minority community itself and their parents' country of origin. In view of these quantitative data based on a small sample of Serbian-American bilinguals, recommendations can be made to Yugoslav educational institutions to initiate a larger-scale research project using surveys of a similar content which would include a wider range of speakers in different Serbian bilingual communities across the world (e.g., U. S., Canada, Australia, New Zealand, etc.), which could then be followed by organized and well-planned attempts to introduce specialized Serbian language courses for all those who share positive feelings about the language and the culture of their ancestors and who would like to maintain Serbian language proficiency and transfer it later to their children and grandchildren. . PB - Београд : Филолошки факултет T2 - Филолошки преглед T1 - Status srpskog kao jezika manjine u dvojezičnoj zajednici u SAD T1 - The status of Serbian as a minority language within the Serbian-American community EP - 158 IS - 2 SP - 147 VL - 25 UR - conv_128 ER -
@article{ author = "Filipović-Savić, Jelena", year = "1998", abstract = "U ovom radu predstavljeni su rezultati istraživanja stavova prema srpskom kao jeziku manjine u SAD. Rezultati istraživanja potvrđuju pretpostavke bazirane na neformalnim razgovorima sa predstavnicima više srpsko-američkih zajednica u kojima oni redovno izražavaju izuzetno pozitivne stavove prema srpskom kao jeziku manjine, prema govornicima tog jezika, prema dvojezičnim zajednicama kojima i sami pripadaju, kao i prema kulturi zemlje iz koje potiču njihovi preci. Imajući u vidu kvantitativne rezultate izložene u ovom radu, predlaže se jugoslovenskim obrazovnim institucijama iniciranje sveobuhvatnijeg istraživačkog projekta kojim bi se ankete sličnog sadržaja sprovele u svim delovima sveta u kojima postoje srpske dvojezične zajednice (SAD, Kanada, Australija, Novi Zeland, itd.), i koje bi prethodile organizovanju specijalnih tečajeva srpskog jezika za sve one koji dele pozitivne stavove prema jeziku i kulturi svojih predaka i koji bi želeli da održe ili unaprede nivo znanja srpskog jezika u svojoj dvojezičnoj sredini. ., In this study, the results of a survey of attitudes towards Serbian as a minority language in the U. S. are presented, which support observational evidence according to which the members of the Serbian-American communities in the U. S. attribute very positive values to their minority community language, judging extremely positively other speakers of the language, the minority community itself and their parents' country of origin. In view of these quantitative data based on a small sample of Serbian-American bilinguals, recommendations can be made to Yugoslav educational institutions to initiate a larger-scale research project using surveys of a similar content which would include a wider range of speakers in different Serbian bilingual communities across the world (e.g., U. S., Canada, Australia, New Zealand, etc.), which could then be followed by organized and well-planned attempts to introduce specialized Serbian language courses for all those who share positive feelings about the language and the culture of their ancestors and who would like to maintain Serbian language proficiency and transfer it later to their children and grandchildren. .", publisher = "Београд : Филолошки факултет", journal = "Филолошки преглед", title = "Status srpskog kao jezika manjine u dvojezičnoj zajednici u SAD, The status of Serbian as a minority language within the Serbian-American community", pages = "158-147", number = "2", volume = "25", url = "conv_128" }
Filipović-Savić, J.. (1998). Status srpskog kao jezika manjine u dvojezičnoj zajednici u SAD. in Филолошки преглед Београд : Филолошки факултет., 25(2), 147-158. conv_128
Filipović-Savić J. Status srpskog kao jezika manjine u dvojezičnoj zajednici u SAD. in Филолошки преглед. 1998;25(2):147-158. conv_128 .
Filipović-Savić, Jelena, "Status srpskog kao jezika manjine u dvojezičnoj zajednici u SAD" in Филолошки преглед, 25, no. 2 (1998):147-158, conv_128 .