„Слово о Макавејима“ Григорија Богослова у преради Гаврила Тројичанина
Апстракт
У раду се говори о варијанти Слова о Макавејима Григорија Богослова која се налази у панагирику манастира Ораховице (Музеј СПЦ, Збирка Радослава Грујића, З I 59). Преписивач је Гаврило Тројичанин. Поређење са старијим српскословенским преводом и грчким изворником указује на преписивачев врло слободан однос према тексту Григорија Богослова. Иако то нигде не наглашава, Гаврило Тројичанин прерађује изворни текст тако што га скраћује и преузима само неке његове елементе, комбинујући их по сопственом осећању. У текст уноси и детаље непознате оригиналној беседи.
Кључне речи:
Григорије Богослов / Гаврило Тројичанин / Макавеји / прерада / преписИзвор:
Зборник Матице српске за књижевност и језик, 2019, 67, 1, 107-122Издавач:
- Нови Сад : Матица српска
Институција/група
Filološki fakultet / Faculty of PhilologyTY - JOUR AU - Vitić, Zorica AU - Dojčinović, D. PY - 2019 UR - https://repff.fil.bg.ac.rs/handle/123456789/1284 AB - У раду се говори о варијанти Слова о Макавејима Григорија Богослова која се налази у панагирику манастира Ораховице (Музеј СПЦ, Збирка Радослава Грујића, З I 59). Преписивач је Гаврило Тројичанин. Поређење са старијим српскословенским преводом и грчким изворником указује на преписивачев врло слободан однос према тексту Григорија Богослова. Иако то нигде не наглашава, Гаврило Тројичанин прерађује изворни текст тако што га скраћује и преузима само неке његове елементе, комбинујући их по сопственом осећању. У текст уноси и детаље непознате оригиналној беседи. PB - Нови Сад : Матица српска T2 - Зборник Матице српске за књижевност и језик T1 - „Слово о Макавејима“ Григорија Богослова у преради Гаврила Тројичанина EP - 122 IS - 1 SP - 107 VL - 67 UR - conv_2652 ER -
@article{ author = "Vitić, Zorica and Dojčinović, D.", year = "2019", abstract = "У раду се говори о варијанти Слова о Макавејима Григорија Богослова која се налази у панагирику манастира Ораховице (Музеј СПЦ, Збирка Радослава Грујића, З I 59). Преписивач је Гаврило Тројичанин. Поређење са старијим српскословенским преводом и грчким изворником указује на преписивачев врло слободан однос према тексту Григорија Богослова. Иако то нигде не наглашава, Гаврило Тројичанин прерађује изворни текст тако што га скраћује и преузима само неке његове елементе, комбинујући их по сопственом осећању. У текст уноси и детаље непознате оригиналној беседи.", publisher = "Нови Сад : Матица српска", journal = "Зборник Матице српске за књижевност и језик", title = "„Слово о Макавејима“ Григорија Богослова у преради Гаврила Тројичанина", pages = "122-107", number = "1", volume = "67", url = "conv_2652" }
Vitić, Z.,& Dojčinović, D.. (2019). „Слово о Макавејима“ Григорија Богослова у преради Гаврила Тројичанина. in Зборник Матице српске за књижевност и језик Нови Сад : Матица српска., 67(1), 107-122. conv_2652
Vitić Z, Dojčinović D. „Слово о Макавејима“ Григорија Богослова у преради Гаврила Тројичанина. in Зборник Матице српске за књижевност и језик. 2019;67(1):107-122. conv_2652 .
Vitić, Zorica, Dojčinović, D., "„Слово о Макавејима“ Григорија Богослова у преради Гаврила Тројичанина" in Зборник Матице српске за књижевност и језик, 67, no. 1 (2019):107-122, conv_2652 .