Приказ основних података о документу

What is en in the french gerund?

dc.creatorSamardžija, Tatjana
dc.date.accessioned2023-05-23T09:48:13Z
dc.date.available2023-05-23T09:48:13Z
dc.date.issued2021
dc.identifier.issn0374-0730
dc.identifier.urihttps://repff.fil.bg.ac.rs/handle/123456789/1446
dc.description.abstractL’article contraste, d’un côté, les travaux qui voient dans le gérondif une structure bimorphématique, composée de la préposition en et du participe présent (Waugh, 1976 ; Kindt, 1999 ; Anscombre, 2001 ; Lipsky, 2003 ; Khammari, 2006 ; Wilmet, 2007 ; Cuniţă, 2011 ; Rihs, 2013) et, de l’autre, la critique de cette position, présentée par G. Kleiber (2007a et b), qui propose de considérer le gérondif comme une structure monomorphématique, résultant de la grammaticalisation de l’union entre l’ancienne préposition en et la forme -ant, qui n’est plus équivalente au participe présent moderne. Nous concentrant sur deux points principaux – l’identité de en dans le gérondif et l’aspect sécant du participe présent – nous soutenons qu’il est indispensable de réunir les faits diachroniques et synchroniques pour offrir une vue synthétique et conciliatrice du gérondif, où en garde toujours l’essentiel de son sémanisme, en modifiant de manière profonde les propriétés aspectuelles de la forme participiale en -ant. Il se crée ainsi une structure complexe figée dont la fonction est d’introduire un cadre temporel et logique pour le prédicat principal, auquel elle impose différents degrés de coalescence.FRA
dc.description.abstractThe paper contrasts, on one side, the works which see the French gerund as a bi-morphemic structure, composed of the preposition en and the present participle (Waugh, 1976 ; Kindt, 1999 ; Anscombre, 2001 ; Lipsky, 2003 ; Khammari, 2006 ; Wilmet, 2007 ; Cuniţă, 2011 ; Rihs, 2013) and, on the other, the critique of this position by G. Kleiber (2007a et b), who proposes to consider gerund as a mono-morphemic structure, consequent to the grammaticalization of the sequence preposition EN + participial -ANT, the latter no longer being, for Kleiber, equivalent to the modern French present participle. Focusing on two main points – the identity of en in the gerund and the progressive aspect of the present participle – we argue the necessity to assemble both diachronic and synchronic facts so as to obtain a synthetic and conciliatory view on gerund, where en still retains the essence of its meaning and modifies to a decisive degree the aspectual features of the participial -ant. In this way is formed a complex fixed structure whose function is to introduce a temporal and logical frame for the main predicate, on which it imposes various degrees of coalescence.en
dc.publisherНови Сад : Филозофски факултет
dc.relation(Les langues, les littératures et les cultures romanes et slaves en contacts et en divergences, n° 18/1-17-8-01)
dc.rightsopenAccess
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
dc.sourceГодишњак Филозофског факултета у Новом Саду = Annuaire de la Faculté de philosophie à Novi Sad
dc.subjectpréposition enFRA
dc.subjectgérondifFRA
dc.subjectparticipe présentFRA
dc.subject-antFRA
dc.subjectcirconstantFRA
dc.subjectmonomorphématiqueFRA
dc.subjectbi-morphématiqueFRA
dc.subjectsyntagme prépositionnelFRA
dc.subjectavecFRA
dc.subjectpreposition enen
dc.subjectgerunden
dc.subjectpresent participleen
dc.subject-anten
dc.subjectadverbialen
dc.subjectmono(-)morphematicen
dc.subjectbi(-)morphematicen
dc.subjectprepositional phraseen
dc.subjectpreposition avecen
dc.titleC’est quoi, le en du gérondif?it
dc.title.alternativeWhat is en in the french gerund?en
dc.typearticle
dc.rights.licenseBY-SA
dc.citation.epage156
dc.citation.issue2
dc.citation.other46(2): 129-156
dc.citation.rankM51
dc.citation.spage129
dc.citation.volume46
dc.identifier.doi10.19090/gff.2021.2.129-156
dc.identifier.rcubconv_2791
dc.type.versionpublishedVersion


Документи

Thumbnail

Овај документ се појављује у следећим колекцијама

Приказ основних података о документу