Приказ основних података о документу
I verbi sintagmatici italiani e i loro equivalenti serbi
dc.creator | Janićijević, Nataša | |
dc.date.accessioned | 2023-05-23T09:16:26Z | |
dc.date.available | 2023-05-23T09:16:26Z | |
dc.date.issued | 2013 | |
dc.identifier.issn | 0353-4766 | |
dc.identifier.uri | https://repff.fil.bg.ac.rs/handle/123456789/804 | |
dc.description.abstract | Il presente contributo ha come oggetto l’analisi dei verbi sintagmatici italiani da un lato e i loro equivalenti serbi dall’altro. Nella prima parte vengono descritte le principali caratteristiche sintattiche e semantiche dei verbi sintagmatici italiani e nella seconda vengono individuate e analizzate le corrispondenti forme in serbo, il quale, a differenza dell’italiano, non possiede simili costruzioni verbali analitiche. Confrontando i verbi sintagmatici italiani con le loro traduzioni in serbo si giunge alla conclusione che a questo gruppo di verbi italiani corrispondono tre tipi di equivalenti serbi: 1) verbi prefissati, in cui il prefisso svolge un ruolo simile a quello della particella (tirare fuori ‘izvaditi’, mandare via ‘oterati’); 2) un unico verbo, il cui significato corrisponde al significato dell’intero verbo sintagmatico (buttare via ‘baciti’, fare fuori ‘ubiti’); 3) costruzioni che oltre al verbo contengono anche un altro elemento necessario per ricoprire il significato della particella (mandare dentro ‘strpati u zatvor’, essere via ‘biti odsutan’). | it |
dc.publisher | Београд : Филолошки факултет | |
dc.rights | restrictedAccess | |
dc.source | Italica Belgradensia | |
dc.title | I verbi sintagmatici italiani e i loro equivalenti serbi | it |
dc.type | article | |
dc.rights.license | ARR | |
dc.citation.epage | 157 | |
dc.citation.issue | 2 | |
dc.citation.other | (2): 144-157 | |
dc.citation.spage | 144 | |
dc.identifier.rcub | conv_2637 | |
dc.type.version | publishedVersion |
Документи
Датотеке | Величина | Формат | Преглед |
---|---|---|---|
Уз овај запис нема датотека. |