Obeležja morfološke vezanosti frazeoloških komponenata u nemačkom jeziku
Properties of morphologically bound phraseological components in German
Апстракт
Morfološka vezanost frazeoloških komponenata u frazeologiji savremenog nemačkog
jezika nije potpuno nepoznat fenomen, ali je usled izostanka integrativnog pristupa tradicionalno
ostajao na margini naučnog interesovanja. O navedenom fenomenu se govori u onim
slučajevima kada jedna, a ređe dve komponente u strukturi frazeologizma pokazuju flektivne
oblike tipične za neku od minulih epoha u razvoju nemačkog jezika koji se ne javljaju u
vanfrazeološkim sintagmatskim nizovima. U savremenim frazeološkim istraživanjima morfološki
vezane komponente se posmatraju kao poseban tip unikatnih, iako između njih postoji mnogo
više razlika nego sličnosti.
Cilj rada je da se utvrde relevantna obeležja morfološke vezanosti komponenata, ali i da
se ovaj fenomen jasno distingvira od morfološke transformacione blokiranosti. Istraživanje je
usmereno na ona obeležja morfološke vezanosti komponente koja u dosadašnjim istraživanjima
nisu opisana. Na osnovu analize primera i uz sagledavanje ovog feno...mena iz perspektive
istorijske morfologije, morfosintakse i frazeologije proističe da se na osnovu jezičkog nivoa mogu
razlikovati dva tipa morfološke vezanosti komponenata, čista i mešovita, dok se na osnovu broja
morfološki vezanih komponenata razlikuju unilateralan i bilateralan tip. U radu se utvrđuju i
kvalitativna i kvantitativna asimetrija u pogledu heterogenosti pojavnih oblika u zavisnosti od
tipa komponente, ali i afinitet određenih frazeoloških supklasa prema ovom fenomenu.
Bound components within phrases are characterized by an inflected form which doesn’t
occur in free word combinations outside the fixed expression, and which is a remnant of a
morphological prototype from Old or Middle High German. From the perspective of methodology,
they can be treated as a subclass of cranberry words or components.
This paper distinguishes between morphological boundness proper and a mixed subtype,
and between unilateral and bilateral boundness. The main feature of morphological boundness
is the heterogeneity of its manifestations, mainly with nouns, but this phenomenon can also
occur with prepositions and pronouns. This research concludes that certain subclasses of
phrases, above all idioms and proverbs show a higher degree of propensity towards the
phenomenon. It occurs less frequently with kinegrams, “winged words”, collocations and
idiomatic phrases, and does not occur with pragmatic phraseologisms and binominals.
Кључне речи:
morfološka vezanost komponente / frazeologizam / frazeološka supklasa / unikatna komponenta / morphologically bound components / phraseologism / subclass of phraseologism / cranberry componentИзвор:
Komunikacija i kultura online: elektronski časopis za jezik, komunikaciju i kulturu, 2022, 13, 13, 63-76Издавач:
- Beograd : Fokus - Forum za interkulturnu komunikaciju
Институција/група
Filološki fakultet / Faculty of PhilologyTY - JOUR AU - Ivanović, Branislav PY - 2022 UR - https://repff.fil.bg.ac.rs/handle/123456789/1478 AB - Morfološka vezanost frazeoloških komponenata u frazeologiji savremenog nemačkog jezika nije potpuno nepoznat fenomen, ali je usled izostanka integrativnog pristupa tradicionalno ostajao na margini naučnog interesovanja. O navedenom fenomenu se govori u onim slučajevima kada jedna, a ređe dve komponente u strukturi frazeologizma pokazuju flektivne oblike tipične za neku od minulih epoha u razvoju nemačkog jezika koji se ne javljaju u vanfrazeološkim sintagmatskim nizovima. U savremenim frazeološkim istraživanjima morfološki vezane komponente se posmatraju kao poseban tip unikatnih, iako između njih postoji mnogo više razlika nego sličnosti. Cilj rada je da se utvrde relevantna obeležja morfološke vezanosti komponenata, ali i da se ovaj fenomen jasno distingvira od morfološke transformacione blokiranosti. Istraživanje je usmereno na ona obeležja morfološke vezanosti komponente koja u dosadašnjim istraživanjima nisu opisana. Na osnovu analize primera i uz sagledavanje ovog fenomena iz perspektive istorijske morfologije, morfosintakse i frazeologije proističe da se na osnovu jezičkog nivoa mogu razlikovati dva tipa morfološke vezanosti komponenata, čista i mešovita, dok se na osnovu broja morfološki vezanih komponenata razlikuju unilateralan i bilateralan tip. U radu se utvrđuju i kvalitativna i kvantitativna asimetrija u pogledu heterogenosti pojavnih oblika u zavisnosti od tipa komponente, ali i afinitet određenih frazeoloških supklasa prema ovom fenomenu. AB - Bound components within phrases are characterized by an inflected form which doesn’t occur in free word combinations outside the fixed expression, and which is a remnant of a morphological prototype from Old or Middle High German. From the perspective of methodology, they can be treated as a subclass of cranberry words or components. This paper distinguishes between morphological boundness proper and a mixed subtype, and between unilateral and bilateral boundness. The main feature of morphological boundness is the heterogeneity of its manifestations, mainly with nouns, but this phenomenon can also occur with prepositions and pronouns. This research concludes that certain subclasses of phrases, above all idioms and proverbs show a higher degree of propensity towards the phenomenon. It occurs less frequently with kinegrams, “winged words”, collocations and idiomatic phrases, and does not occur with pragmatic phraseologisms and binominals. PB - Beograd : Fokus - Forum za interkulturnu komunikaciju T2 - Komunikacija i kultura online: elektronski časopis za jezik, komunikaciju i kulturu T1 - Obeležja morfološke vezanosti frazeoloških komponenata u nemačkom jeziku T1 - Properties of morphologically bound phraseological components in German EP - 76 IS - 13 SP - 63 VL - 13 DO - 10.18485/kkonline.2022.13.13.4 UR - conv_1959 ER -
@article{ author = "Ivanović, Branislav", year = "2022", abstract = "Morfološka vezanost frazeoloških komponenata u frazeologiji savremenog nemačkog jezika nije potpuno nepoznat fenomen, ali je usled izostanka integrativnog pristupa tradicionalno ostajao na margini naučnog interesovanja. O navedenom fenomenu se govori u onim slučajevima kada jedna, a ređe dve komponente u strukturi frazeologizma pokazuju flektivne oblike tipične za neku od minulih epoha u razvoju nemačkog jezika koji se ne javljaju u vanfrazeološkim sintagmatskim nizovima. U savremenim frazeološkim istraživanjima morfološki vezane komponente se posmatraju kao poseban tip unikatnih, iako između njih postoji mnogo više razlika nego sličnosti. Cilj rada je da se utvrde relevantna obeležja morfološke vezanosti komponenata, ali i da se ovaj fenomen jasno distingvira od morfološke transformacione blokiranosti. Istraživanje je usmereno na ona obeležja morfološke vezanosti komponente koja u dosadašnjim istraživanjima nisu opisana. Na osnovu analize primera i uz sagledavanje ovog fenomena iz perspektive istorijske morfologije, morfosintakse i frazeologije proističe da se na osnovu jezičkog nivoa mogu razlikovati dva tipa morfološke vezanosti komponenata, čista i mešovita, dok se na osnovu broja morfološki vezanih komponenata razlikuju unilateralan i bilateralan tip. U radu se utvrđuju i kvalitativna i kvantitativna asimetrija u pogledu heterogenosti pojavnih oblika u zavisnosti od tipa komponente, ali i afinitet određenih frazeoloških supklasa prema ovom fenomenu., Bound components within phrases are characterized by an inflected form which doesn’t occur in free word combinations outside the fixed expression, and which is a remnant of a morphological prototype from Old or Middle High German. From the perspective of methodology, they can be treated as a subclass of cranberry words or components. This paper distinguishes between morphological boundness proper and a mixed subtype, and between unilateral and bilateral boundness. The main feature of morphological boundness is the heterogeneity of its manifestations, mainly with nouns, but this phenomenon can also occur with prepositions and pronouns. This research concludes that certain subclasses of phrases, above all idioms and proverbs show a higher degree of propensity towards the phenomenon. It occurs less frequently with kinegrams, “winged words”, collocations and idiomatic phrases, and does not occur with pragmatic phraseologisms and binominals.", publisher = "Beograd : Fokus - Forum za interkulturnu komunikaciju", journal = "Komunikacija i kultura online: elektronski časopis za jezik, komunikaciju i kulturu", title = "Obeležja morfološke vezanosti frazeoloških komponenata u nemačkom jeziku, Properties of morphologically bound phraseological components in German", pages = "76-63", number = "13", volume = "13", doi = "10.18485/kkonline.2022.13.13.4", url = "conv_1959" }
Ivanović, B.. (2022). Obeležja morfološke vezanosti frazeoloških komponenata u nemačkom jeziku. in Komunikacija i kultura online: elektronski časopis za jezik, komunikaciju i kulturu Beograd : Fokus - Forum za interkulturnu komunikaciju., 13(13), 63-76. https://doi.org/10.18485/kkonline.2022.13.13.4 conv_1959
Ivanović B. Obeležja morfološke vezanosti frazeoloških komponenata u nemačkom jeziku. in Komunikacija i kultura online: elektronski časopis za jezik, komunikaciju i kulturu. 2022;13(13):63-76. doi:10.18485/kkonline.2022.13.13.4 conv_1959 .
Ivanović, Branislav, "Obeležja morfološke vezanosti frazeoloških komponenata u nemačkom jeziku" in Komunikacija i kultura online: elektronski časopis za jezik, komunikaciju i kulturu, 13, no. 13 (2022):63-76, https://doi.org/10.18485/kkonline.2022.13.13.4 ., conv_1959 .