Приказ основних података о документу
Španski roman u korpusnoj lingvistici
Novela española en la lingüística de corpus
dc.creator | Pejović, Anđelka | |
dc.creator | Andrijević, Maja | |
dc.date.accessioned | 2023-05-23T09:06:00Z | |
dc.date.available | 2023-05-23T09:06:00Z | |
dc.date.issued | 2011 | |
dc.identifier.issn | 1820-1768 | |
dc.identifier.uri | https://repff.fil.bg.ac.rs/handle/123456789/591 | |
dc.description.abstract | U radu se pokazuje značaj korpusa i korpusne lingvistike za savremenu lingvistiku i lingvistička istraživanja. Oslanjajući se na informacionu tehnologiju i autentične materijale (u ovom slučaju španski roman), korpus nudi veliki broj kontekstualizovanih primera iz kojih je moguće izvesti zaključke o različitim lingvističkim fenomenima i njihovoj realnoj upotrebi u određenom jezičkom sistemu. Rezultati istraživanja zasnovanih na korpusu imaju direktnu primenu u različitim domenima, a pre svega u leksikografiji, prevođenju i nastavi stranih jezika. Takođe, ističe se značaj paralelnih dvojezičnih/višejezičnih korpusa kao važan izvor informacija za kontrastivnu lingvistiku, odnosno analizu sličnosti i razlika jezika koji su predmet istraživanja. | sr |
dc.description.abstract | En el trabajo se demuestra la importancia que tienen el corpus y la lingüística de corpus en la lingüística moderna y en las investigaciones lingüísticas. apoyándose en la tecnología informática y materiales auténticos (en este caso, la novela española), el corpus ofrece un número elevado de ejemplos contextualizados de los que se pueden sacar conclusiones acerca de diferentes fenómenos lingüísticos y de su uso real en un determinado sistema lingüístico. Los resultados de las investigaciones basadas en los corpus pueden aplicarse en diferentes dominios, ante todo en la lexicografía, traducción y enseñanza de lenguas extranjeras. asimismo, se hace hincapié en los corpus bilingües / multilingües paralelos, como una fuente de información importante para la lingüística contrastiva, es decir, para los análisis de las similitudes y diferencias de los idiomas en cuestión. | |
dc.publisher | Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет | |
dc.relation | info:eu-repo/grantAgreement/MESTD/Basic Research (BR or ON)/178014/RS// | |
dc.rights | openAccess | |
dc.source | Наслеђе : часопис за књижевност, уметност и културу | |
dc.subject | korpus | |
dc.subject | korpusna lingvistika | |
dc.subject | kontrastivna lingvistika | |
dc.subject | španski roman | |
dc.subject | španski jezik | |
dc.subject | srpski jezik | |
dc.subject | corpus | |
dc.subject | lingüística de corpus | |
dc.subject | lingüística contrastiva | |
dc.subject | novela española | |
dc.subject | lengua española | |
dc.subject | lengua serbia | |
dc.title | Španski roman u korpusnoj lingvistici | sr |
dc.title.alternative | Novela española en la lingüística de corpus | |
dc.type | article | |
dc.rights.license | ARR | |
dc.citation.epage | 403 | |
dc.citation.issue | 18 | |
dc.citation.other | 8(18): 385-403 | |
dc.citation.rank | M51 | |
dc.citation.spage | 385 | |
dc.citation.volume | 8 | |
dc.identifier.rcub | conv_1472 | |
dc.identifier.wos | 000436782800027 | |
dc.type.version | publishedVersion |